July 25, 2007

Milenijski, najsporiji tkalački stan na svijetu Millenium weaving loom (world's slowest)


Prošli sam vikend bila na izletu u posjeti međunarodnom tekstilnom i tkalačkom sajmu koji se već jedno desetljeće održava u Haslachu na sjeveru Austrije, na tromeđi Austrije, Češke i Njemačke. Prije nego što organiziram sve slike i doživljaje, htjela bih vam pokazati nešto interesantno, što sam pronašla čistom igrom slučaja. Tkalačka se tradicija u Gornjoj Austriji, za razliku od dosta drugih regija po Europi, održava i danas. Počeci uzgoja i prerade lana i konoplje sežu u daleko 17. stoljeće, dok je 1827. godine u selima oko Helfenberga bilo aktivno 187 prerađivača i tkalaca te oko 500 prelaca (ako je to prava riječ za nekoga tko se bavi predenjem).
Kao uspomenu na tkalačku prošlost, u malom mjestu Helfenberg, na trgu pokraj crkve je 1.1.2000. u 00:01 sati postavljen Milenijski tkalački stan, za koji se kaže da je najsporiji tkalački stan na svijetu. Tkalački je stan postavljen u stakleno kućište, i automatski podešen da u narednih 100 godina svaki sat otka jedan jedini red tkanja. Godišnje će se tako otkati 14 metara materijala, koji će se na kraju projekta 2100. godine tadašnjim generacijama poslužiti kao sjećanje na važnu gospodarsku granu kraja u razdoblju od više od četiri desetljeća.

This past weekend, I have visited the International textile and weaving fair which is being held since over a decade in Haslach an der Muhl in Upper Austria, very close to the border of Czech Republic and Germany. Before I organize all the photos and experiences from the trip, I would like to show you something interesting, which probably not too many people have heard of.
The weaving tradition in Upper Austria, unlike in many other European regions is being kept alive today. The beginnings of linen and hemp growing and processing are dating back to the 17th century, and in year 1827 there was 187 people actively processing and weaving in the villages around Helfenberg, while additional 500 women and man have been working as spinners.
As a memorial to the region’s weaving history, the
Millenium Weaving Loom has been put into operation on the small square near the church in Helfenberg. It is also referred to as the world’s slowest weaving loom. The loom is automatic and has started its century long job on January 1, 2000 at 00:01h. It is programmed to weave 1 row every hour in the coming 100 years. With that speed, it should produce 14 meters of material, which will at the end of the project, in the year 2100. show the new generations as a reminder on the important industry that has kept the region alive and ticking for over four centuries.

July 17, 2007

Svilena vrućina / Silky heat

Vruće je. Pakleno je vruće. Temperatura nastavlja biti visoka, sa maloprije izmjerenih 36 stupnjeva iako je već prošlo 19h. Na suncu je preko dana bilo još i gore. Naravno da je prevruće za bilo kakav ručni rad, ali ja svejedno s vremena na vrijeme sjednem za kolovrat razmišljajući da će mi vrteće kolo kolovrata pomoći u rashlađivanju. Možete si samo zamisliti da ni to ne pomaže, ali polako polako i usprkos vrućini predem. Rezultat je gotovih 250g prediva, nešto duplano, drugo jednostruko. Nastavak je farbanje istog u crnom čaju koji predivu daje prekrasnu boju.



It is hot. Very hot. The temperature continues to be very high (36 degrees C some minutes ago), on the sun a lot hotter. It is hard to be doing anything, but I ocassionally sit at the spinning wheel thinking that the spinning wheel will produce some wind and would help me cool down. Wishfull thinking, since it remains hot nevertheless.
Despite that, I have managed to produce 2 skeins of double plied silk yarn and one single skein. Just started working on the next single ply skein, but if it persists with the heat, it will take awhile until I am done. The plan is to color the skeins using the black tea, which I have recently experimented with and the resulted color was fabolous.

July 05, 2007

Pokloni / The Gifts



Ovih nekoliko prekrasnih unikatnih radova vam namjeravam pokazati već dosta dugo vremena, ali nikako da stignu na red. Proljetos sam tako ćakulala preko interneta sa Majalicom - jednom od dragih blogerica, poslala joj mali paketić sa primjercima kojekakvih vuna, runa, svila i kojekakvih dlačica za predenje i filcanje, da bi nekoliko dana kasnije, poštarica ostavila papirić da dođem po paketić. Ja otvorim paket, a u njemu cijela hrpa prekrasnih ručno rađenih stvari, jedna ljepša od druge. Sve se to događalo tamo negdje u vrijeme mog tkanja lavande, pa je Majalica totalno pogodila temu. Ma oduševljena sam bila i onda, i svaki dan kad pogledam u okvirić sa dobrom vilom, vidim nasmiješenu šjoru od filca sa lavandom u ruci kako me gleda sa police. Filcani sapun u drvenoj kutijici ima prekrasan miris, i prosto mi ga je žao upotrijebiti. Evo šta marljive ruke rade!

I have been planning to show you these wonderful unique pieces since awhile ago. Some time during the spring, I was in contact with Majalica - one of the Croatian bloggers, and after discussing the problem of getting the wool for felting, I sent her a small package with the supply of various wool, silk, angora roving for spinning and felting. A couple of days later, the post-woman left a not that a package is waiting for me at the post office. I curiously opened the package, and found a whole lot of fabulous, hand made items, one nicer than the other. It has left me totally impressed, and I still am amazed at looking at the frame with the woollen fairy, and see the smiling felted lady holding lavender. The felted soap is still sleeping in its lovely wooden box. It has such a fabulous scent that I feel pity using it. I just wanted to share with you what other creative people are doing.

Hundertwasser u zelenom/Hundertwasser in green



Momentalno imam stvaralačku krizu, i nikako da mi dođe inspiracija za slijedeće tkanje. Imam nekoliko planova, ali .... neodlučna sam s čime da krenem prvo. U međuvremenu sam nastavila presti svilu, igrala se jedan prevrući dan sa farbanjem svilene pređe, i napravila lijepi mali roza šal za nedavno rođenu djevojčicu. Priču o farbanju svile ću posebno ispričati, jer tu vjerojatno trebam i par savjeta. Da blog ne spava, sjetila sam se da vam dugujem sliku predzadnjeg napravljenog rada u sličnoj Hundertwasser kombinaciji, samo zelene boje. Ovaj puta sam se opet odlučila na uzorak saća, ali ovaj puta rezultat su nešto pliće rupice. Ovaj je šal napravljen sa četiri lista, jer je dekica sa prijašnjeg slike u crvenoj kombinaciji napravljena sa osam listova ničalnica, i zato je svaka od kućica saća duplo dublja.

I am having a bit of creative crisis, waiting for inspiration to come. Firstly, it was a bit too hot, and although I have a couple of ideas what to make next, I am just not getting myself together to start working on it. In the meantime, I have been spinning silk and playing a bit with coloring the silk rovings, but I will keep this story for a separate entry. Well, and I made a small pink scarf for a friend's newly born baby. Since the blog should not sleep, I remembered that I owe you the photo of the second woven piece I made with the green shade of Hundertwasser yarn. I made a nice long scarf, again in honeycomb/waffle weave, but it was made on 4-shafts each of the honeycombs look a lot shallower than those of the red little blanket I made last.